Главная Упрощенный режим Описание
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Периодические издания- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Авторефераты (11)Аудиовизуальный фонд (1)Фонд редкой книги (4)Труды преподавателей (15)Выпускные квалификационные работы (2)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационный краткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: <.>K=перевод<.>
Общее количество найденных документов : 75
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-60      
1.

Порядок перевода студентов из одного высшего учебного заведения Российской Федерации в другое // Вестник образования, 1998. т.С.62-67.-С.№6
2.

Бернштейн И. Английские имена в русских переводах/И. Бернштейн // Иностранная литература, 1998. т.№4.-С.247-250
3.

Конвенция о защите прав и основных свобод и Протоколы к ней // Собрание законодательства РФ, 1998. - №20. т.Ст.2143
4.

Шоу И. Год на изучение языка/Вступление и перевод с англ. Л. Володарской // Октябрь, 2000. - №9.-С.91-111
5.

Василенко О. Универсалии языкового общения и методика обучения восприятию их в процессе перевода/О. Василенко // Инновации в образовании, 2003. т.№6.-С.70-90
6.

Медведева Е. Рекламный текст как переводческая проблема/Е. Медведева // Вестник Моск.ун-та.Сер.19,Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2003. т.№4.-С.23-42
7.

Вестник ДВО РАН - 2003г.,N 5 (Введено оглавление)
8.

Витренко А. Кризис переводоведения и возможность его преодоления/А. Витренко // Вопросы филологии, 2003. т.№1.-С.32-36
9.

Лю Вэньфэй Перевод и изучение русской литературы в Китае/Лю Вэньфэй // Новое литературное обозрение, 2004. т.№5.-С.322-329
10.

Лецик В. "...я слышу ржанье моих пегих существительных"/В. Лецик // Амур. -Благовещенск, 2004.-С.11-16
 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-60      
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)