Поисковый запрос: <.>K=перевод<.> |
Общее количество найденных документов : 75
Показаны документы с 1 по 10 |
|
>1.
| Порядок перевода студентов из одного высшего учебного заведения Российской Федерации в другое // Вестник образования, 1998. т.С.62-67.-С.№6
|
>2.
| Бернштейн И. Английские имена в русских переводах/И. Бернштейн // Иностранная литература, 1998. т.№4.-С.247-250
|
>3.
| Конвенция о защите прав и основных свобод и Протоколы к ней // Собрание законодательства РФ, 1998. - №20. т.Ст.2143
|
>4.
| Шоу И. Год на изучение языка/Вступление и перевод с англ. Л. Володарской // Октябрь, 2000. - №9.-С.91-111
|
>5.
| Василенко О. Универсалии языкового общения и методика обучения восприятию их в процессе перевода/О. Василенко // Инновации в образовании, 2003. т.№6.-С.70-90
|
>6.
| Медведева Е. Рекламный текст как переводческая проблема/Е. Медведева // Вестник Моск.ун-та.Сер.19,Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2003. т.№4.-С.23-42
|
>7.
| Вестник ДВО РАН - 2003г.,N 5 (Введено оглавление)
|
>8.
| Витренко А. Кризис переводоведения и возможность его преодоления/А. Витренко // Вопросы филологии, 2003. т.№1.-С.32-36
|
>9.
| Лю Вэньфэй Перевод и изучение русской литературы в Китае/Лю Вэньфэй // Новое литературное обозрение, 2004. т.№5.-С.322-329
|
>10.
| Лецик В. "...я слышу ржанье моих пегих существительных"/В. Лецик // Амур. -Благовещенск, 2004.-С.11-16
|
|
|