Главная Упрощенный режим Описание
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Книги- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Авторефераты (1)Труды преподавателей (1)Периодические издания (2)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: <.>K=художественный перевод<.>
Общее количество найденных документов : 5
Показаны документы с 1 по 5
1.
81.07
А 57


   
    Альманах переводчика [Text] / [сост.: Н. М. Демурова, Л. И. Володарская]. - М. : РГГУ, 2001. - 323 с. - ISBN 5-7281-0306-5 : 185.61 р.
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
Кл.слова (ненормированные):
перевод -- теория перевода -- история перевода -- практика перевода -- художественный перевод -- компьютер -- программа -- переводчик


Доп.точки доступа:
Демурова, Н.М. \сост.\; Володарская, Л.И. \сост.\
Экземпляры всего: 2
Аб.1 (2)
Свободны: Аб.1 (2)
Найти похожие

2.
   81.07
   В 49


    Виноградов, Венедикт Степанович.
    Введение в переводоведение: Общие и лексические вопросы [Text] : [учеб. пособие] / В. С. Виноградов. - М. : Изд-во Ин-та общ. сред. образования РАО, 2001. - 221 с. - ISBN 5-7552-0041-6 : 63.00 р.
ББК 81.07я73
Рубрики: Теория перевода
Кл.слова (ненормированные):
лексика -- переводоведение -- словоупотребление -- художественный перевод -- фразеология

Экземпляры всего: 5
Аб.1 (5)
Свободны: Аб.1 (5)
Найти похожие

3.
81.07я73
М 62


    Миньяр-Белоручев, Рюрик Константинович.
    Как стать переводчиком? [Text] : [учеб. пособие] / Р. К. Миньяр-Белоручев. - М. : Готика, 1999. - 176 с. - ISBN 5-7834-0035-1 : 20.00 р.
ББК 81.07я73
Рубрики: Теория перевода
Кл.слова (ненормированные):
письменный перевод -- устный перевод -- художественный перевод -- синхронный перевод -- учебное пособие для вузов -- учебное пособие для средней школы

Экземпляры всего: 1
Аб.1 (1)
Свободны: Аб.1 (1)
Найти похожие

4.
81.07я73
М 62


    Миньяр-Белоручев, Рюрик Константинович.
    Теория и методы перевода [Text] : [для студ. и препод. языковых фак.] / Р. К. Миньяр-Белоручев. - М. : Моск. лицей, 1996. - 207, [1] с. - Указ. лит.: с. 203. - ISBN 5-7611-0023-1 : 15.00 р.
ББК 81.07я73
Рубрики: Теория перевода
Кл.слова (ненормированные):
приемы перевода -- методы перевода -- классификация -- художественный перевод -- учебное пособие для вузов

Полный текст/внешний ресурс   (постраничный просмотр) : Теория и методы перевода.pdf или скачать 
Экземпляры всего: 1
Аб.1 (1)
Свободны: Аб.1 (1)
Найти похожие

5.
   81.2
   Э 40


    Эко, Умберто.
    Сказать почти то же самое. Опыты о переводе [Текст] / У. Эко; пер. с итал. и проч. А. Коваля. - М. : Симпозиум, 2006. - 568, [4] с. - Парал. тит. л. итал. - ISBN 5-89091-316-6 : 310.21 р.
ББК 81.2-7 + 83.07
Рубрики: Теория перевода
Кл.слова (ненормированные):
перевод текста -- художественный перевод -- теория перевода
Аннотация: Одна из недавних (2003) книг Умберто Эко адресована всем, кого интересуют проблемы перевода и в первую очередь, конечно, переводчикам. Эко не стремится выстроить общую теорию перевода, а в доступной и занимательной форме обобщает свой богатейший опыт, чтобы дать вполне серьезные рекомендации всем, кто воссоздает "почти то же самое" на родном языке. Суть процесса перевода, по мысли Эко, - в "переговорах", которые ведет переводчик с автором ради уменьшения потерь: они имеют все шансы завершиться успешно, если текст-источник был перетолкован "со страстным соучастием".


Доп.точки доступа:
Коваль, Андрей \пер. с итал. и проч.\
Экземпляры всего: 1
Аб.1 (1)
Свободны: Аб.1 (1)
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)