Заглавие журнала :Вестник Московского университета -2008г.,N 4
Интересные статьи :
Игорь Григорьевич Милославский (стр.9-10.)
Богданова, Л.И. Иноязычное слово в контексте русской культуры: когнитивный аспект/ Л.И. Богданова (стр.11-17.)
Федосюк, М.Ю. Синтаксические значения и синтаксические смыслы/ М.Ю. Федосюк (стр.18-22.)
Мануйлова, Н.А. К вопросу о прагматическом потенциале слова/ Н.А. Мануйлова (стр.23-30.)
Марченко, О.С. Семантическая модификация глагольного действия с позиций рецептивной и продуктивной грамматики/ О.С. Марченко (стр.31-37.)
Гордиевская, М.Л. Лакуны в синтаксической структуре русского предложения/ М.Л. Гордиевская (стр.38-46.)
Вербицкая, М.В. Перевод медиатекстов и проблема формирования фоновых знаний переводчика (на материалах журнала "The Economist"/ М.В. Вербицкая, И.Г. Игнатьева (стр.46-55/)
Jacq, J. Le sous-titrage des films russes en francais: contraintes specifiques et strategies paraphrastiques/ J. Jacq (стр.56-63.)
Медведева, Н.Е. Пути повышения качества преподавания иностранного языка (из опыта преподавания делового английского языка студентам, обучающимся в магистратуре гуманитарных и естественных факультетов)/ Н.Е. Медведева (стр.64-71.)
Володина, М.В. Интегративный подход к сопоставительному изучению семантической структуры разносистемных языков/ М.В. Володина (стр.72-85.)
Тарбеева, О.В. Деформация пословиц как реализация когнитивного принципа вариативной интерпретации действительности/ О.В. Тарбеева (стр.86-90.)
Баринцева, М.Н. Проблема понимания иноязычного художественного текста через призму социокультурных концептов "няня" и "напитки" (на примере пьес А.П. Чехова)/ М.Н. Баринцева (стр.91-97.)
Шукунда, С.З. Из истории языковой политики США (XVIII - ХХ вв.)/ С.З. Шукунда (стр.98-104.)
Крюкова, О.А. О семантике термина-концепта/ О.А. Крюкова (стр.105-114.)
Белогурова, С.П. Анималистическая проза как феномен общественного сознания на рубеже XIX - XX вв./ С.П. Белогурова (стр.115-123.)
Беликова, Е.К. Отражение системы ценностей в шотландских сказках/ Е.К. Беликова (стр.124-129.)
Зубарева, Ю.Г. Германия, Франция, Югославия: Балкано-Дунайский регион в рамках Версальской системы союзов/ Ю.Г. Зубарева (стр.130-143.)
Сметанина-Болдвин, Ю.В. Кросс-лингвистическое межкультурное общение и роль медицинского переводчика в преодолении вербальных и невербальных коммуникативных барьеров/ Ю.В. Сметанина-Болдвин (стр.144-152.)
Окунева, И.О. "Красивый" и "модный" в русском и английском языках/ И.О. Окунева (стр.153-165.)
Сергиенко, П.И. К вопросу об использовании гипертекста в энциклопедическом и информационно-развлекательном электронных изданиях/ П.И. Сергиенко (стр.166-172.)
Попугаева, М.В. Цветовые эмотивы в характерологии литературного образа (на материале английского языка)/ М.В. Попугаева (стр.173-177.)
Интересные статьи :

Доп.точки доступа:
Богданова, Л. И.; Федосюк, М. Ю.; Мануйлова, Н. А.; Марченко, О. С.; Гордиевская, М. Л.; Вербицкая, М. В.; Jacq, J.; Медведева, Н. Е.; Володина, М. В.; Тарбеева, О. В.; Баринцева, М. Н.; Шукунда, С. З.; Крюкова, О. А.; Белогурова, С. П.; Беликова, Е. К.; Зубарева, Ю. Г.; Сметанина-Болдвин, Ю. В.; Окунева, И. О.; Сергиенко, П. И.; Попугаева, М. В.; Игнатьева, И. Г.