Вид документа : Однотомное издание Шифр издания : 81.2/Э 40 Автор(ы) : Эко, Умберто Заглавие : Сказать почти то же самое. Опыты о переводе Выходные данные : М.: Симпозиум, 2006 Колич.характеристики :568, [4] с Примечания : Парал. тит. л. итал. ISBN, Цена 5-89091-316-6: 310.21 р. ББК : 81.2-7 + 83.07 Предметные рубрики: Теория перевода Аннотация: Одна из недавних (2003) книг Умберто Эко адресована всем, кого интересуют проблемы перевода и в первую очередь, конечно, переводчикам. Эко не стремится выстроить общую теорию перевода, а в доступной и занимательной форме обобщает свой богатейший опыт, чтобы дать вполне серьезные рекомендации всем, кто воссоздает "почти то же самое" на родном языке. Суть процесса перевода, по мысли Эко, - в "переговорах", которые ведет переводчик с автором ради уменьшения потерь: они имеют все шансы завершиться успешно, если текст-источник был перетолкован "со страстным соучастием". Экземпляры :Аб.1(1) Свободны : Аб.1(1) Доп.точки доступа: Коваль, Андрей \пер. с итал. и проч.\ |